След като всичко това приключи отново ще бъдеш никой.
Víš, po tom všem je konec, vrátíš se k životu nicky.
Над 30... след като всичко е... готово.
Jakmile budou dokončeny všechny práce, tak až 30.
Но след като всичко свърши, ми каза, че според него не германците били виновни, а аз.
Ale když jsme skončili, tak mi řekl, že za to nenesou odpovědnost Němci, ale já.
След като всичко свърши, ще идеш да си починеш на някое хубаво място.
Budeš v pořádku. Odjedeš na dovolenou neznámo kam a my budeme snášet to peklo.
Заравяме спомените толкова дълбоко, след като всичко е било унищожено, без да очакваме...
Pohřbíváme vzpomínky tak hluboko, když je všechno ztraceno... a nečekáme, že...
Казват, че има от 6 до 12 минути мозъчна дейност след като всичко друго е спряло.
Říká, že mozek žije ještě 6 až 12 minut potom, co už je všechno ostatní mrtvé.
След като всичко приключи, Дик превъртя.
Když bylo po všem, Deac se zhroutil
Когато видях лицето ти там, след като всичко приключи изведнъж осъзнах, че щях да проваля добър човек.
Když jsem viděl tvou tvář, když bylo po všem, pochopil jsem, že jsem zničil jednoho člověka.
След като всичко е наред, защо да не ви заведа на вечеря?
Dobře, tak když je o tohle postaráno, proč nevezmu svoje chlapce na večeři?
След като всичко свърши ще се чакаме в щаба.
Vy běžte zezadu a setkáme se uvnitř. Jsme teď tým.
Така че след като всичко свърши, имахме само тази къща.
Takže, když to skončilo, tak nám zůstal jen tento rodinný dům.
След като всичко е ясно, ще излезем ли?
No, teď když jsou karty na stole... co ten drink?
След като всичко приключи, искам да предадете докладите си на ръководителите на отдели.
Když jsou teď zajištěny, rád bych, abyste všichni odevzdali hlášení šéfům příslušných oddělení.
След като всичко приключи, колите наистина ли са наши?
Já vím, že bazar je vyřízenej, ale jsou ty auta vážně naše?
След като всичко е вече решено, не разбирам защо е нужно моето присъствие.
Vzhledem k tomu, že je o všem už rozhodnuto, nechápu, proč jsi vyžadovoval mou přítomnost.
А моята да запазя правителството след, като всичко свърши.
Mou prací je postarat se o udržení alespoň nějaké vlády až se vše zhroutí.
След като всичко това свърши, може би трябва да обядваме заедно.
Teď, když je to za námi, možná bychom měli zajít na oběd.
Мисля, че мога да ви кажа, след като всичко е наред.
No, myslím, že teď vám to říct můžu, protože všechno bylo pro něco lepšího.
Ако мога да направя нещо за теб, след като всичко приключи, само кажи какво.
Jestli ale potřebujete, abych pro vás něco udělala... vždyť víte, po tom... dejte mi vědět.
След като всичко това приключи и аз си тръгна невредим.
Jakmile bude tohle všechno za námi a já budu moct bezpečně odejít.
След като всичко бъде пренесено в залата с експонати, ще монтираме специална платформа до саркофага, където ти ще можеш да се приземиш.
Takže až naši chlapi dokončí přesun všeho v hale exponátů, zabudujeme plošinu vedle sarkofágu, který je tam... Kde přistanete.
Погледнете своя хал и ще разберете колко струва живота, след като всичко останало изчезне.
Podívej se na svého khala a to, co uvidíš, je za co přesně stojí život, když zbytek je pryč.
Не сме говорили, след като всичко е уредено.
Pořádně jsme spolu nemluvili od té doby, kdy se vše rozhodlo.
Но след като всичко това отмине, ако все още искаш да сме заедно, просто ми звънни.
Až tohle všechno skončí, jestli se budeš stále chtít sejít, prostě mi zavolej.
Знаеш ли, че след като всичко свърши може и да ти прости.
Víš, až tohle všechno skončí, možná ti odpustí.
Но след като всичко започна... бизнесът рухна.
Alepoté, co se začaly dít ty věci......podnikánízačalojít dolůvodou.
След като всичко приключи, след като Давина възкръсне и вещиците си върнат силите си, трябва да вземеш решение.
Až bude po všem, až bude Davina vzkříšena a čarodějky získají zpátky svou moc, budeš se muset rozhodnout.
Сега, след като всичко е спокойно, надявам се, че.. не знам, може би можем да поговорим за случилото се в къщата във фермата.
Teď když se to trošku uklidnilo, doufala jsem, že bychom si mohli promluvit o tom, co se stalo v tom domě.
След като всичко това започна, след като осъзнах, че може никога да не видя семейството си и приятелите си, аз се вцепених.
Potom, co tohle začalo, potom, co jsem si uvědomil, že už neuvidím svou rodinu, mé přátele, Byl jsem ochromený.
Случи се след... знаеш, след като всичко се случи.
Stalo se to po... víš, po tom, co došlo k tomu všemu.
След като всичко свърши, за семейството на генерала ще е ужасно да научи защо се е самоубил, ужасните неща, които е извършил.
Až tohle všechno skončí, pro generálovu rodinu to bude hrozné, až zjistí, proč se zastřelil, všechny ty hrůzy, co spáchal.
Но сега след като всичко е уточнено скъпа, ти имаше хубаво детство.
Ale když už je po všem, zlatíčko, tvé dětství nebylo zase tak hrozné.
Три години след като всичко се срина, се появяваш в Пордсмут в инфекциозната лаборатория за спешни случаи, инжектирайки затворници с експериментални ваксини.
Až tři roky po hovno jde dolů, můžete zabrousit na Portsmouth nouzové infekce laboratoři, vstřikování vězně s experimentální vakcíny.
Той каза, че ракът сякаш го е събудил и че след като всичко свърши е имало неща, които е искал да ми каже.
Říkal jenom, že mu ta rakovina otevřela oči a že až bude po všem, tak mi chce něco říct.
И след като всичко приключи, очакваш просто да приема смъртта?
A až bude po všem, čekáte, že tak lehce přijmu smrt?
Толкова съм сигурна че ще те обичам дори след като всичко свърши.
Tak jistě vím, že tě budu milovat až už bude po všem. Vezmi si ten lék.
След като всичко това свърши, ще се оженя за дъщеря ти.
Až to všechno skončí, chci si vzít tvou dceru.
Сега след като всичко се уреди, имам работа за теб.
Teď když už se všechno usadilo, mám pro vás práci.
След като всичко приключи, реших да преоценя
Když se to všechno stalo, rozhodl jsem se pro přehodnocení.
Но след като всичко приключи ще дадем подробна пресконференция.
Ale až se situace vyřeší, tak na tiskovce vše vysvětlíme.
Колко пъти сте се настанили в една много продуктивна среща с вашия екип, но след като всичко свърши, всички се връщат към ролята си и не се предприемат действия?
Kolikrát jste seděli skrze skvělé produktivní setkání s vaším týmem, ale jakmile to skončí, všichni se vrátí k své roli a nejsou podniknuty žádné kroky?
След като всичко е настроено, трябва да сте сигурни, че всички бутони излязат от дупката и дизайнът отново ще бъде фиксиран.
Poté, co bylo vše upraveno, musíte se ujistit, že všechna tlačítka vystupují z díry a design je opět bezpečně fixován.
2.0797030925751s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?